economics

Los precios de los alimentos han aumentado un 83 por ciento a nivel mundial en los últimos tres años.1 La crisis provocada por este incremento constituye una amenaza sin precedentes para los medios de vida y el bienestar de millones de hogares rurales y urbanos que son compradores netos de alimentos. En diferentes partes del mundo, Oxfam Internacional y muchas de las...

En trois ans, les prix alimentaires ont augmenté de quatre-vingt trois pour cent dans le monde.1 La crise qui en résulte constitue une menace sans précédent pour les moyens d’existence et le bien-être de millions de ménages ruraux et urbains qui sont les consommateurs de base. Oxfam International et nombre de ses partenaires ont vu ces prix...

Global food prices are up 83 per cent compared with three years ago. The resulting food price crisis constitutes an unprecedented threat to the livelihoods and well-being of millions of rural and urban households who are net food buyers. Around the world, Oxfam International and many of its partners have seen soaring prices force people to eat less food or less nutritious food and drive...

El aumento de los precios de los alimentos debería beneficiar a millones de personas pobres que viven de la agricultura. Sin embargo, décadas de políticas equivocadas en materia de agricultura, comercio y mercado doméstico por parte de los gobiernos de los países en desarrollo – con frecuencia promovidas por instituciones financieras internacionales y...

The recent sharp increase in food prices should have benefited millions of poor people who make their living from agriculture. However, decades of misguided policies by developing country governments on agriculture, trade, and domestic markets – often promoted by international financial institutions and supported by donor countries – have prevented poor farmers and rural workers...

The world's poor must not pay the price for the collapse of financial markets. Without immediate action, millions will suffer. Poor women and children will pay for the financial folly, failed ideology and crude self-interest that led to this crisis. Much of the burden will be borne by those least able to cope, whether it is poor families evicted from their homes in Detroit, or poor...

Our global responses to the recession and climate change are inextricably linked. Political and policy decisions in the next ten months on the recession and on climate change will define whether our planet and its people are heading for a brighter future of prosperity and climate security, or a future of inequality, poverty, conflict, and destructive climate change.

This...

G20 leaders met for the second time in London on 2 April 2009, as the global economic crisis began to crash across the borders of poor countries with ever-greater severity. Oxfam's research shows rising human impacts in the shape of job losses, falling remittances to the families of migrant workers and a particularly severe impact on women workers in global supply chains. Based on the...

Se suponía que la Ronda de Desarrollo de Doha iba a restaurar el equilibrio tras décadas de reglas comerciales injustas en la agricultura y a abordar las necesidades de los países en desarrollo. En cambio, las negociaciones han traicionado esta promesa. La Ronda se ha convertido en una negociación de acceso a mercados en la que se espera que los países en...

Le programme de Doha pour le développement visait à rééquilibrer des décennies de règles de concurrence déloyales dans l'agriculture et à répondre aux besoins des pays en développement. Au lieu de cela, les négociations ont trahi cette promesse. Ce programme commercial est devenu une n...

Pages

Subscribe to economics