climate change

Climate change is forcing vulnerable communities in poor countries to adapt to unprecedented climate stress. Rich countries, primarily responsible for creating the problem, must stop harming, by fast cutting their greenhouse-gas emissions, and start helping, by providing finance for adaptation. In developing countries Oxfam estimates that adaptation will cost at least $50bn each year, and...

Oxfam estime que l’adaptation au changement climatique dans les pays en développement coûtera au moins 50 milliards de dollars par an, et bien plus si les émissions mondiales de gaz à effet de serre ne sont pas réduites rapidement. Pourtant, les efforts internationaux de financement ont, jusqu’à ce jour, été médiocres....

Oxfam estima que la adaptación al cambio climático en los países en desarrollo costará al menos 50.000 millones de dólares anuales, y mucho más si no se reducen rápidamente las emisiones de gases de efecto invernadero. Sin embargo, los esfuerzos internacionales realizados hasta la fecha para la recaudación de fondos para la adaptaci...

A Oxfam estima que a adaptação às mudanças climáticas nos países em desenvolvimento custará algo em cerca de $50 biliões de dólares por ano, e pode sair ainda mais caro, caso as emissões de gases do efeito estufa não sejam cortadas tão rapidamente quanto necessário. No entanto, os esforços de...

Los desastres climáticos van en aumento a medida que suben las temperaturas y se intensifican las precipitaciones. Uno de los aspectos más preocupantes es la creciente incidencia de los pequeños y medianos desastres. Sin embargo, el clima extremo no es la única causa de los desastres; la pobreza y la falta de poder generan vulnerabilidad. Aunque se necesita m...

Climatic disasters are increasing as temperatures climb and rainfall intensifies. A rise in small- and medium-scale disasters is a particularly worrying trend. Yet even extreme weather need not bring disasters; it is poverty and powerlessness that make people vulnerable. Though more emergency aid is needed, humanitarian response must do more than save lives: it has to link to climate...

L'année 2008 se situe à mi-chemin de l'échéance fixée pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement. Malgré certains progrès, ils ne seront pas atteints si les tendances actuelles continuent. Selon les prévisions, 30 milliards de dollars devraient manquer aux aides promises, éventuellement au prix...

Vom 7. bis 9. Juli 2008 findet in Toyako auf Japans zweitgrößter Insel Hokkaido der nächste G8-Gipfel statt. Dieses Treffen und eine Reihe weiterer hochrangiger Konferenzen können das Jahr 2008 zu einem Wendepunkt im Kampf gegen die Armut machen und entscheidende Fortschritte beim Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele, bei der Bewältigung der Nahrungsmittelkrise...

Il 2008 è a metà strada verso la scadenza del 2015, anno fissato per raggiungere gli obiettivi di sviluppo del Millennio. Nonostante alcuni progressi, di questo passo questi obiettivi non verrano raggiunti. Mancano 30 miliardi di dollari per mantenere le promesse fatte sull'aiuto pubblico allo sviluppo, e ciò può costare 5 milioni di vite umane. A partire dal...

El 2008 está a medio camino del plazo previsto para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Pero, pese a los avances logrados, no se conseguirán de continuar las tendencias actuales. Se calcula que faltarán US$30,000 millones de la ayuda prometida, déficit que podría costar cinco millones de vidas. Empezando por la reunión del G8 en Jap...

Страницы

Подписка на climate change